-
1 делать трагедию
[VP; subj: human; usu. impfv]=====⇒ to view or present sth. as far more hopeless, problematic etc than it is in reality:- X acts as if Y were the end of the world.♦ Ну, получила ты одну двойку, не надо из этого делать трагедию. So you got one D, don't go making a tragedy out of it.Большой русско-английский фразеологический словарь > делать трагедию
-
2 делать трагедию
make a tragedy of smth.Русско-английский фразеологический словарь > делать трагедию
-
3 делать трагедию из
vliter. hacer una tragedia de algo (чего-л.) -
4 делать трагедию из
vgener. faire un drame de (qch) (чего-л.) -
5 не надо из этого делать трагедию
Универсальный русско-английский словарь > не надо из этого делать трагедию
-
6 ТРАГЕДИЮ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ТРАГЕДИЮ
-
7 ДЕЛАТЬ
что делатьчто же делать -
8 делать
1. несов. что и без доп.эшләү, ҡылыу2. несов. чтояһау, эшләү3. несов. чтобашҡарыу, яһау, ҡарау4. несов. чтобарыу, йөрөү, үтеү5. несов. чтотектереү, эшләтеү6. несов.кого-чтоитеүделать акцент на чём — баҫым яһап әйтеү, һыҙыҡ өҫтөнә алыу
делать выбор — һайлау, һайлап алыу
делать из мухи слона перен. — төймәләйҙе дөйәләй итеү
делать кислую мину (лицо) — йөҙгә ризаһыҙлыҡ билдәһе сығарыу, сырай һытыу
делать нечего в знач. вводн. сл. — бер нәмә лә эшләп (ҡылып) булмай
делать упор на кого-что, на ком-чём — баҫым яһау
делать честь: — 1) ихтирам (хөрмәт) күрһәтеү
2) ихтирамға (хөрмәткә) лайыҡ булыу; от нечего делать — эш юҡтан, буш (тик) торғандан
-
9 делать из (чего-л.) трагедию
General subject: make a tragedy out of, treat as a tragedyУниверсальный русско-английский словарь > делать из (чего-л.) трагедию
-
10 делать из трагедию
General subject: (чего-л.) make a tragedy out of, (чего-л.) treat as a tragedyУниверсальный русско-английский словарь > делать из трагедию
-
11 делать из трагедию
vgener. (чего-л.) (etw.) tragisch nehmen -
12 сделать трагедию
[VP; subj: human; usu. impfv]=====⇒ to view or present sth. as far more hopeless, problematic etc than it is in reality:- X acts as if Y were the end of the world.♦ Ну, получила ты одну двойку, не надо из этого делать трагедию. So you got one D, don't go making a tragedy out of it.Большой русско-английский фразеологический словарь > сделать трагедию
-
13 устраивать трагедию
[VP; subj: human; usu. impfv]=====⇒ to view or present sth. as far more hopeless, problematic etc than it is in reality:- X acts as if Y were the end of the world.♦ Ну, получила ты одну двойку, не надо из этого делать трагедию. So you got one D, don't go making a tragedy out of it.Большой русско-английский фразеологический словарь > устраивать трагедию
-
14 устроить трагедию
[VP; subj: human; usu. impfv]=====⇒ to view or present sth. as far more hopeless, problematic etc than it is in reality:- X acts as if Y were the end of the world.♦ Ну, получила ты одну двойку, не надо из этого делать трагедию. So you got one D, don't go making a tragedy out of it.Большой русско-английский фразеологический словарь > устроить трагедию
-
15 трагедия
-
16 трагедия
-
17 Т-195
ДЁЛАТЬ/СДЁЛАТЬ (УСТРАИВАТЬ/ УСТРОИТЬ) ТРАГЕДИЮ (из чего) VP subj: human usu. impfv) to view or present sth. as far more hopeless, problematic etc than it is in realityX делает из Y-a трагедию — X makes Y into a tragedyX makes a tragedy (out) of Y X acts as if Y were the end of the world.Ну, получила ты одну двойку, не надо из этого делать трагедию. So you got one D, don't go making a tragedy out of it. -
18 воспринимать
сов. - восприня́ть, несов. - воспринима́тьВ(ощутить, распознать) percepire vt; apprendere vt, intendere vt, capire vt ( понять)воспринима́ть звуки / запахи — percepire i suoni / gli odori
воспринима́ть содержание книги — cogliere il contenuto del libro
болезненно воспринима́ть что-л. — drammatizzare qc; farne una tragedia разг. (делать трагедию из чего-л.)
* * *vgener. percepire, ricevere -
19 трагедия трагеди·я
делать трагедию — to make a tragedy (of smth.)
-
20 трагедия
[tragédija] f.tragedia ( anche fig.)делать трагедию из чего-л. — vedere tutto a tinte fosche (farne una tragedia, un dramma)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
делать трагедию — прибавлять, утрировать, раздувать, преувеличивать, раздувать кадило, сгущать краски, делать из мухи слона, делать много шума из ничего Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Делать трагедию — из чего. Экспрес. Предельно преувеличивать какую либо неприятность; представлять её слишком мрачной, безысходной без достаточных оснований … Фразеологический словарь русского литературного языка
делать из мухи слона — раздувать кадило, делать много шума из ничего, прибавлять, утрировать, преувеличивать, делать трагедию, сгущать краски, раздувать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
делать — глаг., нсв., ??? Морфология: я делаю, ты делаешь, он/она/оно делает, мы делаем, вы делаете, они делают, делай, делайте, делал, делала, делало, делали, делающий, делаемый, делавший, деланный, делая; св. сделать 1. Если вы делаете … Толковый словарь Дмитриева
преувеличивать — Прикрашивать, хвастать; раздувать, взмыливать, шаржировать; из мухи (комара) делать слона. Дутая репутация. Ср … Словарь синонимов
де́лать — аю, аешь; прич. страд. прош. деланный, лан, а, о; несов., перех. (сов. сделать). 1. Создавать обычно с помощью инструментов, специальных приспособлений, машин и т. п. различного рода предметы, вещи, изделия; изготовлять, производить. Делать… … Малый академический словарь
Авиакатастрофа над Чёрным морем 4 октября 2001 года — Катастрофа рейса 1812 Ту 154, бортовой номер RA 85693 Общие сведения … Википедия
траге́дия — и, ж. 1. Драматическое произведение, в основе которого лежит непримиримый жизненный конфликт, острое столкновение характеров и страстей, оканчивающееся чаще всего гибелью героя. Трагедии Шекспира. Трагедия Расина «Федра». □ Трагедия есть высшая… … Малый академический словарь
Ассертивность — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
прибавлять — Добавлять, набавлять, подбавлять, придавать, прикидывать, прилагать, присоединять, присовокуплять, приобщать, увеличивать. . Накинь еще рублик. Это придает ей еще больше красоты. Воды в реке прибыло (= прибавилось). Прот … Словарь синонимов
раздувать — См. преувеличивать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. раздувать разжигать, подстрекать; преувеличивать, утрировать, муссировать; возбуждать, разгонять, разметывать,… … Словарь синонимов